Capa. N. C.: Blueberry e a sobrinha do general Sheridan perseguidos pelo pregador Jim Thompson. |
Prancha 1. |
Prancha 2. |
Prancha 3. |
Prancha 4. |
Prancha 5. |
Prancha 34. |
Contracapa. |
Ficha técnica
“Rédemption”
“Redenção”
(1)
Roteiro:
François Corteggiani
Desenhos
e capa: Michel Blanc-Dumont
Cores:
Claudine Blanc-Dumont
Volume:
19
Ano
de publicação: 2010
Número
de pranchas: 46
Gênero:
Western
Preço:
11,99 €
Formato:
22,5x29,5 cm
Público:
Todos os públicos – Família
Dargaud
Éditeur, Paris, França
Edição:
Anotado “Primeira edição”.
Fonte:
Dargaud Éditeur e Bedetheque.
N.
C.: 1) O título se refere à Institution Baptiste de la Rédemption (Institutição
Batista da Redenção), em Ogamaw, Ouachita County, Arkansas, de cujo fora
raptada a sobrinha do general Sheridan; e também pode se referir ao êxito de
Blueberry em libertar a moça.
N.
C.: As dedicatórias da página 2:
Para meus amigos Roger “Kline” e Micheline,
em lembrança de nosso último acampamento com Loup noir e Shorty.
François Corteggiani
Agradecimento a Nicolas Kerembellec por haver enfrentado, por nós, o
monstro Photoshop ® !
Claudine e Michel
Blanc-Dumont
N.
C.: Nicolas Kerembellec, grafista da editora Dargaud, em Paris, França.
A fim de encontrar a sobrinha do general
Sheridan, única sobrevivente do massacre de um convento, Blueberry deverá
enfrentar o terrível Jim Thompson, um pregador iluminado, que reina absoluto em
um vilarejo de rednecks (1) patibulares. Um
western denso e nervoso, assinado por François Corteggiani e Michel Blanc-Dumont, no qual se encontra com um imenso prazer o tenente mais célebre da história em
quadrinhos.
Fonte:
Dargaud Éditeur.
N.
C.: 1) Redneck é o termo utilizado
nos Estados Unidos da América para nomear o estereótipo de um homem branco que
mora no interior daquele país e tem uma baixa renda. Sua origem deve-se ao fato
de que pelo trabalho constante dos trabalhadores rurais em exposição ao sol
acabam ficando com seus pescoços avermelhados (do inglês red neck,
"pescoço vermelho"). É usualmente utilizado nos dias atuais para
rotular de maneira pejorativa os brancos sulistas conservadores. O termo também
é usado amplamente para depreciar a classe trabalhadora e os brancos rurais que
são percebidos pelos progressistas urbanos como não liberais o bastante (nos
EUA, liberal quer dizer esquerdista ou progressista). Ao mesmo tempo, alguns
sulistas brancos recuperaram a palavra, se autoidentificando por meio dela e
usando-a com orgulho. Costuma ser traduzido para o português no Brasil pelo
termo "caipira" e em Portugal por "saloio". Em filmes
norte-americanos dublados no Brasil, redneck é traduzido como matuto ou jeca –
exemplo: “Mississippi em Chamas” (“Mississippi Burning” em inglês), de fato,
norte-americanos fluentes em português, que conhecem as culturas portuguesa e
brasileira, consideram a palavra inglesa redneck "sinônimo" de matuto
ou caipira. Fonte: Wikipédia.
Em
2010, quando da publicação do segundo álbum desse díptico, a editora Dargaud
publicou o estojo La Jeunesse de Blueberry tomes
18 et 19 – Aventure complete (“Aventura
Completa”) contendo os volumes 18 e 19 e um presente (a edição Nº 404, de 21 de
setembro de 1864, do jornal “Harper’s Weekly, a journal of civilization”,
publicado em Nova York, de 4 páginas em preto e branco, sobre as grandes
aventuras de Mike Steve Blueberry, cuja capa reproduz o desenho daquela do
volume 19, “Rédemption”, duas páginas com extratos das duas histórias – Instituição
Batista da Redenção, em Ogamaw, Ouachita County, Arkansas; pregador Jim
Thompson; Blueberry tendo problemas com o pregador louco; Walter Baumhoffer,
agente da Pinkerton; o ataque com canhões a civis em Shenandoah Valley,
Virginia; Tenente Blueberry e Virginia Kidman se beijando; Blueberry na estrada
para Corben – e a contracapa com um desenho e a biografia de Mike Steve
Blueberry. A Dargaud imprimiu o jornal no formato de 28,0x40,5 cm e em papel
amarelado para representar o seu envelhecimento).
A
capa do estojo é composta por uma montagem com extratos da capa de “1276 âmes”
(Tenente Blueberry) e do quadrinho 6 da prancha 29 de “Rédemption” (a casa onde
estivera presa a sobrinha do general Philip Sheridan). A contracapa apresenta uma
montagem do quadrinho 3 da prancha 2 com o quadrinho 5 da prancha 44 de “1276
âmes”, os títulos e as capas dos dois volumes e o seguinte texto:
O Tenente Blueberry deve fazer frente a um pregador
particularmente perturbado. O falso homem de igreja tem massacrado um convento
inteiro para capturar a sobrinha de um general nortista a fim de fazer pressão
sobre ele. Blueberry deverá seguir sua pista sangrenta para impedi-lo de causar
danos.
A
ilustração da página de guarda dos álbuns da série “La Jeunesse de Blueberry,
de François Corteggiani e Michel Blanc-Dumont, compõe os versos da capa, da
contracapa e das orelhas; nessas últimas estão Blueberry (extrato do quadrinho 2
da prancha 19 de “1276 âmes”) e Jim Thompson (extrato do quadrinho 8 da prancha
13 de “1276 âmes”).
A bela
ruiva Virginia Kidman é assassinada por Jim Thompson. Ela se junta à lista de
mulheres, na série “La Jeunesse de Blueberry”, que tiveram um relacionamento
amoroso com Blueberry e morreram de forma trágica: Harriett Tucker, Nugget
Harrington e Éléonore Mitchell.
A lista
de mulheres na vida de Blueberry é extensa:
- “Blueberry”:
pretendentes: Muriel Dickson, Katie Marsh, Chini e Caroline Younger, essa
última também morta de forma trágica; namoradas: Lily Calloway, aliás,
Chihuahua Pearl, e Dorée Malone.
-
“Marshal Blueberry”: namorada: Tess Bonaventura.
- “La
Jeunesse de Blueberry”: namorada: Harriett Tucker; pretendente: Elizabeth;
casos (love affairs): Nugget Harrington, Éléonore Mitchell, Soledad San Miguel
e Virginia Kidman.
Talvez esteja
faltando alguma mulher nessa lista...
A série
“Blueberry” foi criada por Jean-Michel Charlier e Jean Giraud.
Fonte das imagens: BDfugue: capa, pranchas 1, 2, 3, 4, 5 e
contracapa. Bedetheque: prancha 34. Afrânio Braga: estojo La Jeunesse de
Blueberry tomes 18 et 19 – Aventure complète.
La
Jeunesse de Blueberry nº 19 Rédemption © François Corteggiani, Michel
Blanc-Dumont, Dargaud Éditeur 2010
La Jeunesse de Blueberry tomes 18 et 19 – Aventure complete © François Corteggiani, Michel
Blanc-Dumont, Dargaud Éditeur 2010
Afrânio Braga
Afrânio gostei de conhecer o teu blog, estou a tentar fazer toda a colecção que existe em língua Portuguesa mas estou a ter dificuldade em arranjar alguns volumes...não sabes quem vende alguns volumes difíceis de encontrar?
ResponderExcluirOutra coisa que gostaria de te perguntar, para quem nunca leu nada de Blueberry qual a ordem em que devem ser lidos os livros?
Podes-me responder também para o email
2006.ventura@gmail.com
Obrigado
Prezado Ventura,
ResponderExcluireu agradeço o seu elogio. Palavras como as suas são incentivo para a continuação do maior e melhor blog do mundo sobre Blueberry e o seu universo.
No Brasil, as edições das três séries blueberryanas são vendidas nos sites Mercado Livre, Estante Virtual, Submarino e outros.
Da série "Blueberry", comece por "Apaches", em seguida "Forte Navajo", "Tempestade no Oeste" e álbuns sucessivos.
Cordiais saudações desde a Amazônia.